和三盆糖在我腦海浮現的第一個印象是在京都祇園四條通逛街時,看到據說是添加了和三盆糖所製作的琳琅滿目、鮮豔欲滴的金平糖。
第二個印象則是在台灣為了品嚐與日本相同滋味的roll cake,預購排隊很久的店家<Le Ruban Pâtisserie-法朋烘焙甜點坊>,其中一款蛋糕卷添加了和三盆糖,其價格馬上高出原味20%。
這才知道,和三盆糖原來是高級砂糖的代名詞!
老婆大人比我更喜歡嘗鮮。當她買了阿波和三盆糖,與其說是想讓我試看看和三盆糖高級的味道,倒不如說是為了提醒我,兩三次在京都逛街時都會阻止她購買剛剛提到的金平糖的一種抗議。( :p )
季節入冬後,我們早晨會自製全黃豆豆漿(或稱全黃豆芽漿)飲用,因此我將阿波和三盆糖代替原本可能添加的白砂糖或是糖漿,加入黃豆中混合打製。我們雖說不上是什麼美食達人,不過自從添加阿波和三盆糖之後,每次的豆漿風味都有說不出的好味道。
只可惜老婆大人買進的阿波和三盆糖僅100g包裝,沒多久便用罄。想要再購買時才知道其價格不斐,且在台灣也難以購入。
查詢其由來,和三盆糖只在日本四國東部的香川縣與德島縣部分區域生產。與一般砂糖不同的獨特風味、顏色呈現淡黃或淡白、糖粒細緻入口即化為其特徵。<三盆>名字由來是指傳統獨到的手工精製過程中,半成品在製作的櫻木盆上必須搓揉壓擠程序重複3次而得其名。
在德島縣生產的被冠上<阿波和三盆糖>之名,而在香川縣生產的則被稱為<讃岐三盆>或<讃岐三白>。兩縣目前較為知名的幾家仍維持傳統手工製糖,分別是德島縣的岡田製糖所,以及香川縣的三谷製糖、ばいこう堂本店(BAIKODO本店),後者還註冊了一個日文發音近似的<和三寶>做為商標。
這次先進到台灣的是BAIKODO和三寶(盆)糖,而老婆大人一開始買來的岡田製糖所阿波和三盆糖還在路上。好吧!老實說我對<和三寶糖>這個名字也有點莫名其妙,店家雖然已經註冊了和三寶並作為自己三盆糖的商標,但在產品說明頁面裡一直提醒著消費者,自己的和三寶糖就是和三盆糖,由此可推斷,無論日本國內或是海外對和三寶這個名字可能非常陌生,畢竟所熟知日本高級砂糖是叫和三盆糖。不過也不是不能理解老闆的苦心,想要推出新品牌、新名稱,而且想要與同為香川縣的三谷製糖作為區別,但新品牌的成功並非一朝一夕就有成效。往後或許可能會有更多人知道和三寶這個名字吧。另外我發現BAIKODO總公司設立在大阪,大阪離四國不遠,且自古以來大阪本就是富有人情味、而且商人性格濃厚的城市,因此自立品牌,的確有其緣由。
一打開紙箱便能發現BAIKODO大阪商人的好個性,和三寶(盆)糖每包都附上一個自家的紙袋。
又附上她們自家乾菓子產品作為隨箱贈禮,和三盆糖做成霰糖、乾菓子,也是日本人購買三盆糖作為過節致贈親朋好友的贈禮選項之一。
(看吧!這時候,我就不知道該用和三盆糖還是和三寶糖哪一個比較好了)和三盆糖乾菓子的口感,很像小時候偷吃維生方糖的感覺,但是維生方糖顆粒非常粗,和三盆糖乾菓子顆粒之細緻,入口綿化。有時候多吃糖類的時候,不是會覺得特別口渴嗎?可能還會有人覺得口中微酸,和三盆糖乾菓子則沒有特別上述後遺症。
另外也好奇,高級的和三盆糖做成糖蜜到底是什麼樣子,這是BAIKODO的自有產品,其他兩家沒有推出糖蜜產品。
既然BAIKODO和三盆(寶)糖先到了,我想比較、了解一下日本和三盆(寶)糖與台灣黑糖的差異是什麼?
首先外觀與顏色確認,和三盆(寶)糖與白色磁盤相比之後,略帶淡黃色;與台灣黑糖相比之後,相當白皙細緻。
我將一小湯匙的和三盆(寶)糖/和三盆(寶)糖蜜/台灣黑糖,加入相同溫度與等量的熱水沖泡。沖泡後的糖水顏色略有差異,無須贅言。
品嚐後感想,台灣黑糖是我們熟悉喝慣的黑糖口味,這是當然的廢話;和三盆(寶)糖無特殊氣味,但帶有微甜口感,相較而言,台灣黑糖甜味較微濃厚;不過最讓我意外的是和三盆(寶)糖蜜,沖泡後的糖水竟有稍微強烈的酒精味,趕緊拿起糖蜜罐子確認材料,除了和三盆糖與和三盆糖糖蜜之外,也添加了水飴與酒精,據老婆大人指導,她說糖蜜需要發酵,因此有酒精味是正常的。無論如何,以糖水來說,酒精味強過甜味讓我感到震驚!
除上述顯而易見的差異之外,雖說和三盆(寶)糖蜜在沖泡成糖水的味道較怪,但加入全黃豆豆漿之中卻完全不會搶走黃豆風味,更別說和三盆(寶)糖,她根本是最佳配角,完全凸顯了黃豆的好味道。反倒是台灣黑糖的強烈黑糖味會掩蓋部分黃豆風味,讓豆漿的多了一股糖味。
或許這是多數日本和菓子、甜點蛋糕店家將和三盆(寶)糖用來製作甜點、糕點時的糖類首選的原因之一。因次當你要選擇哪一種糖類加入你的料理、甜點時,不妨試著先想一想,到底是想強調食材的優點與風味?還是只是想多嚐點甜頭?再來決定使用哪一種糖類吧!
等岡田製糖所的阿波和三盆糖送達之後,我會再比較看看岡田製糖所與BAIKODO兩者的差異!
【RYO之參】
沒有留言:
張貼留言